BETA nonprofit public democratic european moderated

Manuel Neuer

46 posts
Profile compiled from news and social media.

Manuel Neuer

German association football player
@Manuel_Neuer · 3,093,151 Followers
@manuelneuer

Die linke Problem-Wade hält: Manuel Neuer hält wieder erste Bälle im Training.

Fußball-WM: Los geht's: DFB-Tross hebt mit Neuer-Signal in die USA ab
www.zeit.de

Ich habe die Chance, bei der Weltmeisterschaft meinen zweiten WM-Titel zu feiern und mir den alleinigen Titel als bester deutscher Fußballer zu sichern!

Heute Comeback beim DFB - Neuer jetzt als erfolgreichster Deutscher zur WM!
www.bild.de

am revenit la echipa națională și cred că voi fi titular în poarta nemților la Campionatul Mondial.

Lotul Germaniei la Campionatul Mondial de Fotbal 2026. Telenovela Manuel Neuer s-a terminat: portarul de 40 de ani, posibil titular
www.digi24.ro

Wir haben Berlin vermisst Hierfür reicht es auf jeden Fall, zum Jubeln

Fußball-Nationalmannschaft: Neuers Weg zur WM: Pokal-Party und Brasilien-Parallele
www.zeit.de

Manuel Neuer: Oli palju arutelusid, nii temaga kui ka treeneritega. Kõik teavad, milline aura on Manuelil ja mida ta meeskonnale juurde annab. Ta nõustus veel ühel turniiril osalema.

Manuel Neuer: Wir planen mit ihm als Nummer 1

Manuel Neuer: Olen palannut Saksan maajoukkueeseen kahden vuoden tauon jälkeen.

Manuel Neuer: Moje povratak nije očekivano, ali se radujem što ću ponovno biti dio reprezentacije.

Manuel Neuer: Mit 40 Jahren fahre ich zu meinem insgesamt achten Turnier.

Manuel Neuer: Ich kehre zwei Jahre nach meinem Rücktritt in die Nationalmannschaft zurück - als Nummer eins.

Manuel Neuer: Ich freue mich darauf, vielleicht wieder für die Nationalmannschaft zu spielen.

Manuel Neuer: Könnt ihr mal kurz die Plane einholen, weil ihr ja nichts darunter seht.

Manuel Neuer: Ich stehe im Tor der National-Elf bei der kommenden Fußball-Weltmeisterschaft.

Manuel Neuer: Je suis honoré de revenir en équipe nationale pour participer à la Coupe du monde 2026.

Manuel Neuer: aş putea reveni în naționala Germaniei pentru Cupa Mondială

Manuel Neuer: Ich habe nach der vergangenen WM meinen Rückzug aus dem DFB-Kader verkündet.

Manuel Neuer: Sunt așteptat să revin în echipa națională a Germaniei pentru Cupa Mondială.

Manuel Neuer: Ni Neuer ni Nagelsmann nisu do sada dali bilo kakvu izjavu koja bi nagovijestila ovakav rasplet događaja.

Manuel Neuer: Ik kijk er naar uit om terug te keren als keeper bij Duitsland tijdens het WK.

Manuel Neuer: U posljednjem kolu Bundeslige protiv Koelna zadobio sam ozljedu mišića potkoljenice, ali Bild je izjavio da ona nije ozbiljnije prirode.

Manuel Neuer: Na Svjetskom prvenstvu računam na Neuera kao prvog vratara, pod uvjetom da se stanje njegove ozljede lista ne pogorša.

Manuel Neuer: Das müsst ihr nicht wissen.

Manuel Neuer: Die Wade der Nation wackelt.

Manuel Neuer: Ich hatte dort schon ein bisschen Probleme mit dem Wadenmuskel. Ich wollte einfach keine weiteren Risiken eingehen. Deshalb bin ich rausgegangen.

Manuel Neuer: Ik heb lang nagedacht over deze beslissing en ik ben nu heel blij. Alles klopt hier. Met dit team kunnen we iedereen verslaan. Ik ga elke dag met plezier naar de Säbener Straße en ik presteer op mijn best.

Manuel Neuer: Ich bin da total entspannt.

Manuel Neuer: Ik heb lang nagedacht over deze beslissing en ik ben nu heel blij. Alles klopt hier. Met dit team kunnen we iedereen verslaan. Ik ga elke dag met plezier naar de Säbener Straße en ik presteer op mijn best.

Manuel Neuer: Tavoitteeni on nyt päästä MM-kisojen ykkösmaalivahtina.

Manuel Neuer: Fragen zur Verletzung wollte er keine beantworten.

Manuel Neuer: Für mich ist das heute kein Thema.

Manuel Neuer: Neuer, Nagelsmann et Rudi Völler sont parvenus à un accord après des discussions et réunions très positives ces dernières semaines

Manuel Neuer: Je vais disputer le Mondial 2026 avec l’Allemagne.

Manuel Neuer: Ist das Neuer-Comeback die richtige Entscheidung?

Manuel Neuer: Nisam žurio s nekom drugom odlukom i sada sam jako sretan što i dalje ostajem Bayernov. Sve je ovdje kako treba.

Manuel Neuer: Dugo sam razmišljao o ovoj odluci i sada sam doista sretan. Ovdje je sve na svome mjestu, s ovom momčadi možemo svakoga pobijediti. Uživam dolaziti u Säbener Straße svaki dan i branim na najvišoj razini.

Manuel Neuer: I will definitely play football next season.

Manuel Neuer: Ich habe mir für die Entscheidung Zeit genommen und freue mich jetzt sehr. Hier stimmen alle Voraussetzungen: Wir können mit dieser Mannschaft jeden schlagen, ich fahre jeden Tag mit Spaß an die Säbener Straße und bringe meine Leistung. In unserem Torwart-Team halten wir zusammen und versuchen, die Latte immer höher zu legen, uns permanent gegenseitig zu pushen und optimal auf die Spiele vorzubereiten.

Manuel Neuer: Ich habe mir für die Entscheidung Zeit genommen und freue mich jetzt sehr. Hier stimmen alle Voraussetzungen: Wir können mit dieser Mannschaft jeden schlagen, ich fahre jeden Tag mit Spaß an die Säbener Straße und bringe meine Leistung.

Manuel Neuer: Samo igrači s ovog popisa mogu konkurirati za konačni sastav koji će putovati na Svjetsko prvenstvo u Sjevernu Ameriku.

Manuel Neuer: I have agreed to return to the national team after my conversation with Nagelsmann.

Manuel Neuer: Ich freue mich, dass ich meinen Vertrag um ein Jahr verlängern konnte, um weiterhin für den FC Bayern zu spielen.

Manuel Neuer: Ich könnte ins deutsche Tor zurückkehren.

Manuel Neuer: Es wird die Weltmeisterschaft geben, aber ich bin jetzt gar nicht da drin und ich bin auch gar nicht Teil des Ganzen und deshalb schaue ich das entspannt von außen.

Manuel Neuer: Le meilleur gardien de l’histoire

Manuel Neuer: Wir brauchen das Thema überhaupt nicht aufzumachen. (...) Ich habe meine Sachen gesagt und konzentriere mich hier auf den FC Bayern.

Manuel Neuer Apr 20

RT @bundesliga_de: Bundesliga-Stiftung und @sporthilfe setzen mit neuem TV-Spot ihr Engagement für den Nachwuchs fort 👉🏻 https://t.co/uxX4… -