BETA nonprofit public democratic european moderated

Narendra Modi

50 posts
Profile compiled from news and social media.

Narendra Modi

Prime Minister of India since 2014 Prime Minister of India
@narendramodi
@narendramodi
India

Il governo indiano pagherà l’equivalente di 1.700 euro ai familiari delle vittime dell’incendio e circa 430 euro a ciascuna persona ferita.

Almeno 21 persone sono morte a causa di un incendio in un hotel a Delhi, in India
www.ilpost.it

I express my condolences and announce compensation of 200,000 rupees for the families of those killed and 50,000 rupees for those injured.

Foreign nationals among at least 21 killed in Delhi fire
www.bbc.com

Condoleanțele mele celor care și-au pierdut persoanele dragi

Bilanțul incendiului devastator la hotelul din New Delhi: cel puțin 21 de persoane au murit
www.mediafax.ro

My condolences to those who have lost their loved ones.

At least 21 people, mostly foreign nationals, killed in New Delhi hotel fire, police say
www.euronews.com

Ik heb geschokt gereageerd op het tragische verlies aan mensenlevens en condoleances aangeboden aan nabestaanden van slachtoffers.

Doden bij hotelbrand New Delhi: 18 slachtoffers kwamen uit buitenland
www.ad.nl

Η απώλεια ζωών είναι τραγική και στέλνω τα συλλυπητήριά μου σε όσους έχασαν οικείους τους, ενώ εύχομαι και ταχεία ανάρρωση στους τραυματίες.

Ινδία-πυρκαγιά σε ξενοδοχείο: 18 ξένοι υπήκοοι από τους 21 νεκρούς
www.sigmalive.com

This tragic event has caused immense sorrow for those who lost their loved ones in the fire.

V New Delhiju v hotelu izbruhnil požar, umrlo najmanj 21 ljudi
www.dnevnik.si

Gubitak ljudskih života tragičan je te izražavam iskrenu sućut onima koji su izgubili svoje voljene te želim brz oporavak ozlijeđenima.

Strašan požar u hotelu: Najmanje 21 osoba poginula, 40 osoba spašeno
dnevnik.hr

Gubitak ljudskih života tragičan te izrazio iskrenu sućut onima koji su izgubili svoje voljene te poželio brz oporavak ozlijeđenima.

VIDEO Požar u hotelu u New Delhiju. Poginula 21 osoba, ljudi skakali sa zgrade
www.index.hr

I express my condolences and announced compensation of 200,000 rupees for the families of those killed and 50,000 rupees for those injured.

Foreign nationals among at least 21 killed in Delhi fire
www.bbc.com

Pierderea de vieţi omeneşti este tragică. Îmi exprim condoleanţele celor care şi-au pierdut persoanele dragi şi urez recuperare rapidă celor răniţi.

Incendiu catastrofal la un hotel din New Delhi: Cel puțin 21 de persoane au murit / Oamenii au sărit de la etaj pentru a se salva
hotnews.ro

Ich habe den Betroffenen mein Beileid ausgesprochen und finanzielle Unterstützung angekündigt.

Neu-Delhi: Mindestens 21 Tote bei Wohnhausbrand
www.spiegel.de

Ich spreche den Betroffenen mein Beileid aus und kündige finanzielle Unterstützung an.

Mehr als 20 Tote bei Großbrand in Indiens Hauptstadt Neu-Delhi
www.tagesschau.de

Izrazio sam iskrenu sućut onima koji su izgubili svoje voljene te poželio brz oporavak ozlijeđenima.

Strašan požar u hotelu u New Delhiju: Poginula najmanje 21 osoba, ljudi skakali sa zgrade
www.24sata.hr

Las autoridades están brindando toda la asistencia posible a los afectados y anuncié la liberación de fondos de ayuda para los familiares.

Al menos 21 muertos y una decena de heridos en un incendio de causas desconocidas en un hotel del sur de Nueva Delhi
www.eldiario.es

Kondolencje rodzinom ofiar złożył premier Indii Narendra Modi.

Skakali z okien, by ratować życie. Ponad 20 osób zginęło w pożarze w Delhi
www.rmf24.pl

Ich drücke mein Beileid über die Todesfälle aus.

Neu-Delhi - Inferno in Hotel! Mehr als 20 Tote
www.bild.de

Pierderea de vieţi omeneşti este tragică şi a transmis condoleanţe sincere celor care şi-au pierdut persoanele dragi, urând totodată recuperare rapidă celor răniţi.

India: cel puțin 21 de morți în urma unui incendiu izbucnit într-un hotel din New Delhi
www.digi24.ro

Η απώλεια ζωών είναι τραγική και στέλνω τα συλλυπητήριά μου σε όσους έχασαν οικείους τους, ενώ εύχομαι ταχεία ανάρρωση στους τραυματίες.

Στις φλόγες κτίριο στο Νέο Δελχί: 21 νεκροί και δεκάδες τραυματίες
www.sigmalive.com

Ich spreche den Betroffenen mein Beileid aus und kündige finanzielle Unterstützung an.

Über 20 Tote bei Brand in Indiens Hauptstadt
orf.at

Le famiglie delle persone decedute riceveranno ciascuna 200mila rupie a titolo di assistenza finanziaria.

India, in fiamme un palazzo a Nuova Delhi. Almeno 21 morti
www.lastampa.it

Ich spreche den Betroffenen mein Beileid aus und kündige finanzielle Unterstützung an.

Notfälle: Mindestens 21 Tote bei Brand in Indiens Hauptstadt
www.zeit.de

Les enfants, les personnes âgées et ceux qui travaillent en extérieur sont particulièrement vulnérables. Il est important de prendre un maximum de précautions.

Plus de 48°C en journée, 32°C la nuit à New Delhi... L'Inde suffoque sous une vague de chaleur qui a fait plusieurs morts
www.franceinfo.fr

Ich bringe viele Erklärungen, um die Wut der Menschen zu verstehen.

Proteste der Gen Z in Indien: Wie eine satirische Protestbewegung Premier Narendra Modi in Erklärungsnot bringt
www.spiegel.de

J'ai exhorté les Indiens à réduire leur consommation d'essence et de diesel, en raison des perturbations d'approvisionnement dues à la guerre au Moyen-Orient.

C'est la quatrième fois en dix jours: l'Inde relève encore les prix du carburant, mais la hausse reste contenue à 5% depuis le début de la guerre
www.bfmtv.com

Είμαστε ικανοποιημένοι που τα τελευταία χρόνια οι στρατιωτικές ανταλλαγές και η εκπαίδευση μεταξύ των δύο χωρών έχουν ενισχυθεί σημαντικά. Σήμερα αποφασίσαμε να ενισχύσουμε περαιτέρω τη συνεργασία μας στους τομείς της κυβερνοασφάλειας, της ναυτικής ασφάλειας και της καταπολέμησης της τρομοκρατίας.

Η Κύπρος ετοιμάζεται να αγοράσει ινδικά όπλα: Ο νέος οδικός χάρτης άμυνας
www.sigmalive.com

ponovio je indijsku potporu mirovnim naporima, pozvavši na mirno rješavanje sukoba putem dijaloga i diplomacije

SAD želi ojačati odnose s Indijom nakon carina i zbližavanja s Pakistanom
www.index.hr

Giorgia Meloni a tenere in mano lo smartphone che inquadra lei e Modi.

Meloni-Modi, reel record: 250 milioni di visualizzazioni, ora la premier è la più seguita d’Europa
www.lastampa.it

Narendra Modi: Dopo l'atterraggio a Roma, ho avuto l'opportunità di incontrare la prima ministra Meloni durante una cena, seguita da una visita all'iconico Colosseo. Abbiamo scambiato punti di vista su un'ampia gamma di argomenti.

Narendra Modi: Stiamo facendo fare un balzo in avanti nei nostri rapporti annunciando la partnership strategica, che segua i tempi previsti per gli scambi commerciali bilaterali da 20 miliardi di euro.

Narendra Modi: C'è una nuova fiducia, stiamo facendo fare un balzo in avanti nei nostri rapporti annunciando la partnership strategica. Dopo l'atterraggio a Roma, ho avuto l'opportunità di incontrare la prima ministra Meloni durante una cena, seguita da una visita all'iconico Colosseo.

Narendra Modi: This is a historic moment. We met Prime Minister Modi for the first time in 2021, and today the Italian state officially accepted and supported our mission. A piece of Varanasi in the heart of Rome. Indian music is getting very popular in Italy.

Narendra Modi: Obmedzite spotrebu pohonných hmôt, menej cestujte do zahraničia a na čas prestaňte nakupovať zlato.

Narendra Modi: Η κοινή μας δέσμευση υπέρ της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και της πολυμέρειας μας καθιστά φυσικούς εταίρους.

Narendra Modi: Angajamentul nostru comun în favoarea democraţiei, a statului de drept şi a multilateralismului fac din noi parteneri naturali.

Narendra Modi: India e hotărâtă să distrugă terorismul, la un an după conflictul cu Pakistanul, în urma căruia au murit peste 70 de oameni din ambele țări.

Narendra Modi: Από την καθαρή ενέργεια μέχρι την κλιματική ανθεκτικότητα, από τη βιώσιμη γαλάζια οικονομία μέχρι την πράσινη ναυτιλία, σε κάθε τομέα, το μέγεθος, η ταχύτητα και τα ταλέντα της Ινδίας θα συνδυαστούν με την τεχνολογία και τα κεφάλαια της Νορβηγίας και οι εταιρίες μας θα αναπτύξουν λύσεις παγκόσμιας κλίμακας. Η νέα συνεργασία είναι ωφέλιμη για όλο τον κόσμο. Είτε στην Ουκρανία είτε στη δυτική Ασία, πολλές περιοχές του κόσμου αντιμετωπίζουν συγκρούσεις. Σε μια τέτοια συγκυρία, η Ινδία και η Ευρώπη εισέρχονται σε μια νέα χρυσή εποχή των σχέσεών τους.

Narendra Modi: Ma lubasin mitte lihtsalt võita opositsiooni erakonna vastu, vaid see täielikult kõrvaldada.

Narendra Modi: În cadrul acestui parteneriat, vom avansa pe piloni cheie, cum ar fi tranziția verde, apărarea, tehnologiile emergente și legăturile interpersonale.

Narendra Modi: În cadrul acestui parteneriat, vom merge înainte pe direcţii prioritare precum tranziţia ecologică, apărarea, tehnologiile emergente şi relaţiile dintre popoare.

Narendra Modi: En glädjens stund för varje indier!

Narendra Modi: Det är ofta inte han själv som uttrycker de här sakerna, utan det är andra i hans parti som har de här lite mer hårdföra uttrycken.

Narendra Modi: Vrienden, de geschiedenis getuigt van de vergankelijkheid van vele culturen. Maar de zeer diverse Indiase cultuur blijft kloppen in de harten van haar mensen.

Narendra Modi: Patriottismo non è solo difendere i confini al costo della vita.

Narendra Modi: Vårt partnerskap visar vår gemensamma övertygelse om att industrins omställning måste drivas av samarbete mellan regeringar, näringsliv, forskning och kapitalmarknader.

Новина номер едно на Си Ен Ен: Българката Дара покори Евровизия!

Narendra Modi: Formovanie budúcnosti umelej inteligencie zameranej na ľudí

Narendra Modi: Waterzuivering en het beheren van bijvoorbeeld het Ganges-bekken staan hoog op Modi’s agenda. Niet gek, want het water is bijzonder smerig door een combinatie van ongezuiverd rioolwater, industrieel afval, en rituele gebruiken.

Narendra Modi: Waterzuivering en het beheren van bijvoorbeeld het Ganges-bekken staan hoog op mijn agenda. Niet gek, want het water is bijzonder smerig door een combinatie van ongezuiverd rioolwater, industrieel afval, en rituele gebruiken.

Narendra Modi: Ik begrijp als geen ander hoe krachtig nationalistische en religieuze identiteitspolitiek kan zijn.