BBC

28 posts
Avatar

BBC

News source
@bbc.com
Visit BBC for trusted reporting on the latest world and US news, sports, business, climate, innovation, culture and much more.
Following
Followers
Posts
Replies
Highlights
Media
Likes
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

The recently released web series "Chiraiya" on JioCinema has sparked renewed attention on the serious issue of marital rape in India, highlighting societal norms around consent and women's rights, and featuring a narrative focused on the conflicting lives of two women, Kamlesh and Pooja, dealing with the repercussions of marital violence, despite facing criticism for being seen as anti-male and undermining the sanctity of marriage. #MaritalRape #SocialIssues #GenderEquality

Link Preview
www.bbc.com
'चिरैया' ही वेबसीरिज सध्या चर्चेत का आहे? 'मॅरिटल रेप'चा मुद्दा महिलांच्या हक्कांबाबत की पुरुष विरोधी?
अलीकडेच प्रदर्शित झालेल्या एका वेब सीरीजमुळे भारतातील मॅरिटल रेप (पत्नीवरील बलात्कार किंवा वैवाहिक बलात्कार) सारख्या गंभीर मुद्द्याकडे पुन्हा एकदा लोकांचं लक्ष वेधलं गेलं आहे.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

Intensified Israeli air strikes and Hezbollah rocket attacks over the weekend have resulted in significant casualties on both sides, with Lebanon's health ministry reporting over 2,000 deaths since renewed fighting began in March, despite ongoing diplomatic efforts for a ceasefire that Hezbollah has rejected, while the humanitarian crisis worsens with 1.2 million people displaced in Lebanon. #MiddleEastConflict #HumanRights #CeasefireNegotiations

Link Preview
www.bbc.com
Israel steps up strikes on Lebanon and Hezbollah attacks continue as talks loom
Israeli air strikes and Hezbollah rocket attacks intensified over the weekend in southern Lebanon and northern Israel, as both sides signalled the war would continue despite diplomatic efforts.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

The Southport Inquiry's report revealed that the knife attack in July 2024, which resulted in the deaths of three individuals and injuries to several others, could have been prevented if authorities and the attacker's parents had effectively addressed the numerous warning signs regarding Axel Rudakubana's violent behavior and risk to the public, highlighting failures in communication, responsibility, and intervention within various agencies. #ViolencePrevention #MentalHealthAwareness #PublicSafety

Link Preview
www.bbc.com
Five key failures of killer's parents and agencies ahead of Southport attack
The Southport attack "could and should have been prevented" if the killer's parents and authorities had intervened in the years leading up to the attack, a report has said.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

French cement maker Lafarge was found guilty of paying $6.5 million in protection money to jihadist groups, including Islamic State, to maintain operations at its Syrian plant during the civil war, leading to the imprisonment of former CEO Bruno Lafont and several other employees for financing terrorism. #TerrorismFunding #CorporateResponsibility #SyriaConflict

Link Preview
www.bbc.com
Lafarge: Cement giant guilty of financing militant groups including Islamic State
French cement maker Lafarge has been found guilty of paying millions of dollars in protection money to jihadist groups, including the group calling itself Islamic State (IS), to keep its business running in Syria during the civil war.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

The article discusses the challenges faced by Phresha Kagonya Musamula, a mother whose child, Dalton, was born intersex and later identified as male, highlighting the societal stigma, personal struggles, and the journey towards acceptance experienced by both mother and child in Kenya, amidst a slow but ongoing push for legal recognition of intersex and transgender individuals in the country. #IntersexAwareness #GenderDiversity #ParentingChallenges

Link Preview
www.bbc.com
" Maman, pourquoi m'as-tu mis au monde comme ça ? " - BBC News Afrique
Lorsqu'une femme est enceinte, beaucoup considèrent que c'est par la grâce de Dieu, soutenue par les prières et les espoirs des parents, que la grossesse se déroule sereinement jusqu'à l'accouchement.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

A former teacher, David James Clarke, has been found guilty of 45 counts of sexually abusing 13 boys at Newlands School in East Sussex between 1978 and 1989, utilizing his position of authority to exploit and manipulate his victims, with sentencing set for June 1. #ChildAbuse #JusticeForChildren #EducationSafety

Link Preview
www.bbc.com
Teacher guilty of abusing boys in photography dark room
An ex-private school teacher has been found guilty of sexually abusing his former pupils. David James Clarke committed 45 counts of child sexual abuse while teaching at Newlands School in Seaford, East Sussex, where he "preyed on 13 children" between 1978 and 1989, according to the Crown Prosecution Service (CPS).
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

The article discusses the feasibility and implications of a potential U.S. blockade of vessels in the Gulf to curb Iranian oil exports, highlighting the lower risks compared to more aggressive military actions, the challenges posed by Iran's resilience and economic pressures, and the broader geopolitical dynamics involving China. #USMilitary #Blockade #Iran

Link Preview
www.bbc.com
As ceasefire holds, Iran war could become battle of competing blockades
There's no doubt the US military has the capability to mount a blockade of vessels moving in and out of the Gulf. The question is: to what end.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

After unsuccessful negotiations to end the war between the United States and Iran, President Donald Trump announced that U.S. forces would begin a naval blockade of Iranian ports on April 13, significantly raising crude oil prices and heightening global uncertainties regarding energy supply and its potential impact on economies, particularly in countries like India that heavily rely on oil imports through the strategically vital Strait of Hormuz. #MiddleEast #EnergyCrisis #Geopolitics

Link Preview
www.bbc.com
अमेरिकेनं होर्मुझची सामुद्रधुनी बंद केल्यास भारताच्या अर्थव्यवस्थेवर काय परिणाम होतील?
अमेरिका आणि इराणमधील युद्ध संपवण्यासंदर्भातील वाटाघाटी निष्फळ ठरल्यानंतर अमेरिकेचे राष्ट्राध्यक्ष डोनाल्ड ट्रम्प यांनी होर्मुझची सामुद्रधुनी बंद करणार असल्याचं म्हटलं आहे.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

Fuel prices in the UK have surged since the onset of the US-Israel war with Iran, leading to significant financial strain for drivers and businesses that rely on petrol and diesel, with costs rising by up to 48p a litre amid concerns over the long-term impact on consumers and industries. #FuelPrices #CostOfLiving #OilCrisis

Link Preview
www.bbc.com
Taxis, farmers and the Iran fuel crisis in the south of England
Fuel prices have soared across the UK since the US-Israel war with Iran began on 28 February. Drivers in the south of England have felt the financial strain.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

This article summarizes a BBC Radio 4 program discussing the historical context of the Middle East conflict, focusing on events from 2010 to the October 7, 2023 Hamas attack on Israel, as presented by Jonny Dymond alongside experts Jane Corbin and Jeremy Bowen, highlighting key issues such as Israeli economic growth, the Palestinian situation, past conflicts, and failing peace efforts, ultimately examining the implications of the recent escalation in Gaza. #MiddleEastConflict #IsraelPalestine #HamasAttack

Link Preview
www.bbc.co.uk
BBC Radio 4 - How Did We Get Here?, Israel and the Palestinians, 10: From 2010 to the present day
The back-story of the Middle East conflict, explored by leading experts. This episode covers from 2010 to the October 7th 2023 Hamas attack on Israel and the start of the Gaza war.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

The Philippines has accused Chinese fishermen of dumping cyanide around the Spratly Islands, calling it an act of "sabotage" intended to harm local fish populations and hinder Filipino troops, while China dismissed the claims as "farce" amid ongoing tensions in the disputed South China Sea, which is rich in resources and central to territorial claims by multiple nations. #SouthChinaSea #FishingRights #EnvironmentalImpact

Link Preview
www.bbc.com
Philippines accuses Chinese fishermen of dumping cyanide in South China Sea
The Philippines has accused Chinese fishermen of dumping cyanide in waters around the Spratly Islands, a fiercely contested area in the South China Sea.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

In the aftermath of a recent Iranian missile strike in Tel Aviv that resulted in the first Israeli fatality during an ongoing war with Iran, many Israelis, like Liat Zvi, express war-weariness and skepticism about the conflict's achievements and future implications, as reflected in recent polling revealing a divide in sentiment over the current ceasefire and military actions against Iran and Hezbollah. #MiddleEastConflict #IsraelIranWar #PeaceNegotiations

Link Preview
www.bbc.com
Israelis war-weary but most oppose Iran ceasefire, poll suggests
Standing next to the blown-out windows and cracked walls of her apartment in Tel Aviv, Liat Zvi voices an exasperation many Israelis say they feel.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 12h

Three men, Abdulla Ahmadi, Ibrahim Alshafe, and Karin Al-Danasurt, are on trial for the alleged gang rape of a woman on Brighton beach, with allegations that Al-Danasurt filmed the incident while the other two men deny the charges, claiming the woman was not incapacitated despite prosecutor accusations suggesting otherwise. #JusticeForSurvivors #RapeAwareness #LegalSystem

Link Preview
www.bbc.com
Man accused of Brighton beach rape 'posed for the boys' - court
A man "posed for the boys" as he was being filmed during an alleged rape of a woman on Brighton beach, jurors have heard.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 22h

The article reports that the U.S. is set to impose a blockade on Iranian ports starting Monday at 5 p.m. Turkey time, following unsuccessful negotiations in Islamabad regarding the status of the Strait of Hormuz, amid escalating tensions with Iran, which significantly impact global oil supply as approximately 20% of the world's oil and gas passes through this critical waterway. #USIranRelations #HormuzStrait #GlobalTrade

Link Preview
www.bbc.com
ABD'nin Hürmüz Boğazı ablukası bugün başlayacak - BBC News Türkçe
Gündemi BBC Türkçe'den takip etmek artık WhatsApp'ta da mümkün. Haberlerimizin doğrudan telefonunuza gelmesi için tıklayın.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 22h

England midfielder Keira Walsh is set to celebrate her 100th appearance for the national team against world champions Spain at Wembley, reflecting on her journey and the significant growth of women's football since her debut in 2017. #WomensFootball #Lionesses #MilestoneAchievement

Link Preview
www.bbc.co.uk
Keira Walsh: How crucial is 99-cap midfielder to the Lionesses?
England midfielder Keira Walsh is set to make her 100th appearance against world champions Spain at Wembley. The 29-year-old has become an integral part of Sarina Wiegman's squad, helping them to back-to-back European titles.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 23h

Viktor Orbán's 16-year rule in Hungary has ended, as Péter Magyar, a former party insider, led the Tisza party to a surprising victory against Orbán's Fidesz, obtaining an estimated 138 seats in the parliament, promising to dismantle the politics of corruption and reform the education and healthcare systems. #HungaryElection #Democracy #PoliticalChange

Link Preview
www.bbc.com
欧尔班时代结束了:彼得·马扎尔在匈牙利选举中取得压倒性胜利 - BBC News 中文
维克托·欧尔班(Viktor Orbán)长达16年的执政结束了,这个被谴责为"选举专制"的体制也土崩瓦解,而击败它的是一位45岁的前党内人士,他成功说服了大多数匈牙利人,终结了这一体制。 "我们做到了!"彼得·马扎尔(Péter Magyar)在多瑙河畔的广场上,对着欢呼雀跃的支持者们说道,广场对面是布达佩斯宏伟的国会大厦。 "我们一起推翻了匈牙利政权。" 初步计票结果显示,在已统计的98%以上的选票中,他的蒂萨党(Tisza party)有望赢得惊人的138个席位,欧尔班领导的青民盟(Fidesz)获得55席,极右翼的"我们的祖国党"(Our Homeland)获得6席。 两年来,马扎尔带领他日益壮大的运动走遍乡村、城镇广场和城市,动员那些受够了多年来根深蒂固的裙带关系和腐败的匈牙利民众。 "在匈牙利民主史上,从未有过如此多的人参与投票 -- -- 也从未有任何一个政党获得过如此强大的民意支持,"他在周日晚间说道,当时创纪录的79%的投票率已是事实。 欧尔班的统治建立在连续四次选举胜利和压倒性多数的基础上,但这一切却在短短几分钟内戛然而止。 在布达一侧的多瑙河畔广场上,支持马扎尔的群众正满怀期待地等待着,蒂萨党领导人在脸书上发布了一条不同寻常的消息:"维克托·欧尔班刚刚给我打了个电话,祝贺我们取得胜利。" 人们几乎还来不及消化刚刚发生的一切 -- -- 彼时,仅有30%的选票统计结束。 但片刻之后,欧尔班本人出现在多瑙河对岸下游一英里处的一个会议中心的舞台上,周围是神情沮丧的青民盟同僚。 "选举结果清晰而痛苦,"他告诉他们,并感谢了大约250万支持他的匈牙利人。"未来的日子,我们将用来疗愈创伤。" 消息开始在马扎尔的支持者中传开,在附近一家已成为党总部的饭店里,蒂萨党的活动人士互相拥抱。 马扎尔承诺将扭转欧尔班时代对教育和医疗的改革,打击腐败,恢复司法独立,并废除臭名昭著的"国家选举制度"(NER),该制度助长了党内忠诚者的敛财行为,并挥霍了国家资源。 要对宪法进行这些修改,他需要获得三分之二的多数席位(133个席位),虽然最终结果尚未公布,但最新结果表明,蒂萨党预计将获得138个席位。 马扎尔的另一个攻击目标是亲欧尔班的官方媒体。M1电视台先前一直盲目地执行党的路线,而那些曾经独立的网站也逐渐被青民盟的盟友收购。 M1电视台似乎不知下一步该如何行动,于是重播了马扎尔在投票结束后不久发表的演说。当时他满怀希望地认为自己会获胜,但现在这段演讲已经过时了 -- -- 他已经赢了。 匈牙利一段时间以来仿佛两个截然不同的世界并存。一方面,欧尔班让他的支持者和电视观众相信他们即将获胜,并能再执政四年,而那些同情欧尔班的民调机构也支持这一观点,直到周日晚上,这些民调机构仍然预测青民盟会获胜。 另一方面,马扎尔所到之处都吸引了大批支持者,而权威民调机构的报告也显示,他对竞争对手的领先优势正在扩大。 周日晚间,这两个世界碰撞交汇,而只有一个是真实的。 如果蒂萨党的三分之二多数席位最终得到确认,国家电视台将迎来变革。 马扎尔缓缓穿过人群,走上讲台,他的党内同僚簇拥在他两侧。 "你们今天创造了奇迹,匈牙利今天创造了历史!"他对着台下高呼"Ria-Ria-Hungaria!"(匈牙利常用欢呼语,重复匈牙利最后三个字母和匈牙利国名)的人群说道。 他将此次选举胜利比喻为1848年的匈牙利革命和1956年反抗苏联占领的起义。 欧尔班本人也曾公开反对苏联占领,但他如今已成为俄罗斯总统普京的亲密伙伴。他对廉价俄罗斯石油和汽油的辩护使他在欧盟内部极不受欢迎,欧盟一直试图摆脱对俄罗斯进口的依赖。欧尔班也违背了欧盟向乌克兰提供900亿欧元(790亿英镑;1050亿美元)贷款的协议。 "俄罗斯人滚回家!"匈牙利的支持者们高喊口号,而下一任匈牙利总理则承诺改善与欧盟的关系。 波兰总理唐纳德·图斯克(Donald Tusk)是众多对匈牙利"光荣胜利"表示欢迎的欧洲领导人之一,他也用匈牙利语喊出了"Ruszkik Haza"(俄罗斯人滚回家)。 这位蒂萨河畔的领导人承诺,他作为总理的首次出访将是前往华沙,以巩固匈牙利与波兰长达千年的友谊。 至于现年62岁的欧尔班,他尚未辞职,而没有他,很难想像青民盟将会走向何方。 目前,他将继续以看守总理的身份领导匈牙利,而他和他的政党则在舔舐伤口。.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 23h

After 16 years of Viktor Orbán's rule in Hungary, his government was defeated by Péter Magyar of the Tisza party, who successfully mobilized voters exhausted by corruption and nepotism, winning an overwhelming majority of seats in the recent elections that saw record voter turnout. #Hungary #Democracy #Elections

Link Preview
www.bbc.com
歐爾班時代結束了:彼得·馬扎爾在匈牙利選舉中取得壓倒性勝利 - BBC News 中文
維克托·歐爾班(Viktor Orbán)長達16年的執政結束了,這個被譴責為「選舉專制」的體制也土崩瓦解,而擊敗它的是一位45歲的前黨內人士,他成功說服了大多數匈牙利人,終結了這一體制。 「我們做到了!」彼得·馬扎爾(Péter Magyar)在多瑙河畔的廣場上,對著歡呼雀躍的支持者們說道,廣場對面是布達佩斯宏偉的國會大廈。 「我們一起推翻了匈牙利政權。」 初步計票結果顯示,在已統計的98%以上的選票中,他的蒂薩黨(Tisza party)有望贏得驚人的138個席位,歐爾班領導的青民盟(Fidesz)獲得55席,極右翼的「我們的祖國黨」(Our Homeland)獲得6席。 兩年來,馬扎爾帶領他日益壯大的運動走遍鄉村、城鎮廣場和城市,動員那些受夠了多年來根深蒂固的裙帶關係和腐敗的匈牙利民眾。 「在匈牙利民主史上,從未有過如此多的人參與投票 -- -- 也從未有任何一個政黨獲得過如此強大的民意支持,」他在周日晚間說道,當時創紀錄的79%的投票率已是事實。 歐爾班的統治建立在連續四次選舉勝利和壓倒性多數的基礎上,但這一切卻在短短幾分鐘內戛然而止。 在布達一側的多瑙河畔廣場上,支持馬扎爾的群眾正滿懷期待地等待著,蒂薩黨領導人在臉書上發布了一條不同尋常的消息:「維克托·歐爾班剛剛給我打了個電話,祝賀我們取得勝利。」 人們幾乎還來不及消化剛剛發生的一切 -- -- 彼時,僅有30%的選票統計結束。 但片刻之後,歐爾班本人出現在多瑙河對岸下游一英里處的一個會議中心的舞台上,周圍是神情沮喪的青民盟同僚。 「選舉結果清晰而痛苦,」他告訴他們,並感謝了大約250萬支持他的匈牙利人。「未來的日子,我們將用來療癒創傷。」 消息開始在馬扎爾的支持者中傳開,在附近一家已成為黨總部的飯店裡,蒂薩黨的活動人士互相擁抱。 馬扎爾承諾將扭轉歐爾班時代對教育和醫療的改革,打擊腐敗,恢復司法獨立,並廢除臭名昭著的「國家選舉制度」(NER),該制度助長了黨內忠誠者的斂財行為,並揮霍了國家資源。 要對憲法進行這些修改,他需要獲得三分之二的多數席位(133個席位),雖然最終結果尚未公佈,但最新結果表明,蒂薩黨預計將獲得138個席位。 馬扎爾的另一個攻擊目標是親歐爾班的官方媒體。M1電視台先前一直盲目地執行黨的路線,而那些曾經獨立的網站也逐漸被青民盟的盟友收購。 M1電視台似乎不知下一步該如何行動,於是重播了馬扎爾在投票結束後不久發表的演說。當時他滿懷希望地認為自己會獲勝,但現在這段演講已經過時了 -- -- 他已經贏了。 匈牙利一段時間以來彷彿兩個截然不同的世界並存。一方面,歐爾班讓他的支持者和電視觀眾相信他們即將獲勝,並能再執政四年,而那些同情歐爾班的民調機構也支持這一觀點,直到週日晚上,這些民調機構仍然預測青民盟會獲勝。 另一方面,馬扎爾所到之處都吸引了大批支持者,而權威民調機構的報告也顯示,他對競爭對手的領先優勢正在擴大。 週日晚間,這兩個世界碰撞交匯,而只有一個是真實的。 如果蒂薩黨的三分之二多數席位最終得到確認,國家電視台將迎來變革。 馬扎爾緩緩穿過人群,走上講台,他的黨內同僚簇擁在他兩側。 「你們今天創造了奇蹟,匈牙利今天創造了歷史!」他對著台下高呼「Ria-Ria-Hungaria!」(匈牙利常用歡呼語,重複匈牙利最後三個字母和匈牙利國名)的人群說道。 他將此次選舉勝利比喻為1848年的匈牙利革命和1956年反抗蘇聯佔領的起義。 歐爾班本人也曾公開反對蘇聯佔領,但他如今已成為俄羅斯總統普京的親密夥伴。他對廉價俄羅斯石油和汽油的辯護使他在歐盟內部極不受歡迎,歐盟一直試圖擺脫對俄羅斯進口的依賴。歐爾班也違背了歐盟向烏克蘭提供900億歐元(790億英鎊;1050億美元)貸款的協議。 「俄羅斯人滾回家!」匈牙利的支持者們高喊口號,而下一任匈牙利總理則承諾改善與歐盟的關係。 波蘭總理唐納德·圖斯克(Donald Tusk)是眾多對匈牙利「光榮勝利」表示歡迎的歐洲領導人之一,他也用匈牙利語喊出了「Ruszkik Haza」(俄羅斯人滾回家)。 這位蒂薩河畔的領導人承諾,他作為總理的首次出訪將是前往華沙,以鞏固匈牙利與波蘭長達千年的友誼。 至於現年62歲的歐爾班,他尚未辭職,而沒有他,很難想像青民盟將會走向何方。 目前,他將繼續以看守總理的身份領導匈牙利,而他和他的政黨則在舔舐傷口。.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 23h

After 37 years since the fall of communism and Hungary's entry into the European Union in 2004, voters decisively ousted Viktor Orbán from power after 16 years, handing a parliamentary supermajority to his former ally and rival, Péter Magyar, who vowed to combat corruption, amend the constitution, and restore Hungary's ties with Europe, eliciting widespread celebrations in Budapest despite the significant challenges ahead for the new government. #Politics #Democracy #Hungary

Link Preview
www.bbc.com
Izbori u Mađarskoj: Kako je Mađar "oslobodio" zemlju i kakav Šesti oktobar želi - BBC News na srpskom
Posle sloma komunizma pre 37 godina, pa 2004. ulaska u Evropsku uniju, birači u ovoj zemlji ubedljivom većinom sa vlasti su posle 16 godina smenili Viktora Orbana.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 23h

Following a historic election that ousted Prime Minister Viktor Orbán after 16 years, Budapest's Chain Bridge was illuminated in the colors of the Hungarian flag as supporters celebrated Péter Magyar's victory and expressed hopes for a renewed Hungary, despite concerns over his alignment with Orbán's conservative nationalism and the need to address pressing domestic issues. #Hungary #Election2023 #PoliticalChange

Link Preview
www.bbc.com
Hungary election: Jubilation in Budapest will be felt in Europe but leaves Moscow cold
Budapest's iconic Chain Bridge links both sides of the city - beautiful Buda with vibrant Pest - across the river Danube.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 23h

An innovative program in Scotland, inspired by Australia's Healthy Dads, Healthy Kids, is helping incarcerated fathers improve their parenting skills and strengthen family bonds through active play sessions with their children, potentially reducing reoffending rates. #Parenting #PrisonReform #FamilyBonding

Link Preview
www.bbc.com
BBC Audio | The Documentary Podcast | Helping prisoners become better parents
An innovative scheme in Scotland is helping dads in prison become better parents. Myra Anubi visits Barlinnie jail in Glasgow to meet the prisoners taking part.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 23h

The UK government has initiated work on a new nuclear power station at Wylfa, Anglesey, through a £2.5bn partnership with Rolls-Royce, which is expected to create thousands of jobs and enable the production of clean energy from small modular reactors capable of powering approximately 3 million homes for over 60 years. #NuclearEnergy #CleanPower #SustainableFuture

Link Preview
www.bbc.com
Work begins on 'historic' Wylfa nuclear power station plans
The UK government has announced that work has begun on a new nuclear power station that could represent a "historic" step for clean power in Wales.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 5d

Viktor Orbán nasazuje Ukrajinu jako klíčové téma volební kampaně v Maďarsku, aby odvrátil pozornost od domácích problémů a zůstal u moci. Plakáty Zelenského visí po celém Budapešti, což ukazuje na hluboké napětí v ukrajinsko-maďarských vztazích. Jak to dopadne? #očesku

Link Preview
www.bbc.com
Отпущение всех грехов, лекарство от всех болезней. Поможет ли Украина победить на выборах Виктору Орбану?
Через несколько дней, когда венгры придут на избирательные участки проголосовать на парламентских выборах, они, должно быть, немало удивятся, не увидев в списках кандидата Владимира Зеленского.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· 3w

V Praze se 21. března uskutečnil masivní protest proti vládě premiéra Andreje Babiše, kterého se zúčastnilo až 250 tisíc lidí. Demonstranti varují před autoritářstvím a oslabením demokracie v zemi. "Miliarda pro demokracii" usiluje o ochranu budoucnosti Česka! #očesku

Link Preview
www.bbc.com
Наймасовіший протест у Чехії за п'ять років. Чому люди вийшли на вулиці - BBC News Україна
Тисячі людей вийшли на вулиці Праги в суботу, 21 березня, на протест проти уряду прем'єра Андрея Бабіша.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· Feb 2

Včera v Praze proběhl masivní mítink na podporu prezidenta Petra Pavla. Podle organizátorů se sešlo 80-90 tisíc lidí, kteří vyjádřili nesouhlas s vládou Andreje Babiše a požadovali ochranu demokracie. Byly vidět české, evropské a ukrajinské vlajky. #PodporaPavla

Link Preview
www.bbc.com
Президент Чехии Петр Павел обвинил главу МИД в попытке шантажа. Поддержать президента вышли десятки тысяч человек - BBC News Русская служба
Десятки тысяч человек в воскресенье вышли в Праге на митинг, чтобы поддержать президента Петра Павела в новом витке его противостояния с правительством Андрея Бабиша.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· Jan 18

Jan Gilar a přežil nehodu na švýcarském ledovci díky svému malému chihuahua Filipovi, který mu zůstal věrný. Když Jan spadl do trhliny, Filip se stal klíčovým signálem pro záchranáře. Jeho oddanost a hravá povaha dělají z Filipu skutečného hrdinu! 🐾❄️❤️ #přátelství #záchrana

Link Preview
www.bbc.com
"Sin mi perro, el equipo de rescate no me habría encontrado": el chihuahua que salvó a su dueño de la muerte en un glaciar suizo - BBC News Mundo
Filip es pequeño, peludo y leal. Un diminuto chihuahua con rasgos de papillón, pero con gran carácter. Así lo describe su dueño Jan Gilar, que el pasado verano europeo cayó por una grieta en un glaciar de Suiza y solo pudo ser rescatado cuando el helicóptero de salvamento vio una mancha gris sobre la nieve.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· Dec 13

Jahimov, malý český městečko, je zázračnou kolébkou dolaru, přesto zde americkou měnu nepřijímají. Z historického pohledu fascinující místo, kde se rodily první talíře, je zapomenutou částí naší finanční historie a symbolicky spojuje dolar s atomovou mocí. 🌍💰 #historie #dolar #Jahimov

Link Preview
www.bbc.com
Šetnja kroz Jahimov, češki gradić u kojem je nastao dolar - BBC News na srpskom
Posle više od 230 godina, Sjedinjene Države (SAD) su nedavno prestale da kuju peni. Ali, mnogo pre toga, iskovan je prvi dolar, i to u gradiću koji ima samo jednu ulicu, daleko od SAD-a.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· Dec 9

Babiš tvrdí, že jako premiér nebude mít vědomosti o finančním zdraví Agrofertu, který předá do nezávislého trustu. Kritici ale varují, že takový krok nemění fakt, že stále zná manažery a může mít vliv na jeho podnikání. #Babiš #Agrofert #ČeskáPolitika

Link Preview
www.bbc.com
Czech billionaire Babis becomes PM with promise to cut ties to business empire
As prime minister he will have no knowledge of the conglomerate's financial health, nor any ability to influence its fortunes, he says.
Avatar
BBC News source @bbc.com · London 🇬🇧· Dec 9

Babiš plánuje umístit Agrofert do trustu pod správou nezávislého administrátora, aby se vyhnul střetu zájmů. Kritici však skepticky poukazují na nedostatečné oddělení a možné vlivy na rozhodování vlády. Jak to ovlivní českou politiku? #Babiš #Agrofert

Link Preview
www.bbc.com
Czech billionaire Babis becomes PM with promise to cut ties to business empire
As prime minister he will have no knowledge of the conglomerate's financial health, nor any ability to influence its fortunes, he says.